◆ 孟武伯问孝。子曰:父母唯其疾之忧。
马注,孟武伯是孟懿子之长子,名彘,武是谥号。
孟武伯问为孝之道。孔子答复,「父母唯其疾之忧」。「唯其」的「其」字,是指子而言。子事父母,不能使父母为子忧愁。唯子有疾病时,父母忧之。其余一切不能使父母忧。
《集解》,马融曰:「言孝子不妄为非,唯有疾病,然后父母忧之耳。」
◆ 子游问孝。子曰:今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎。
孔安国注:「子游,弟子,姓言,名偃。」
子游问行孝之道。孔子答复他说:「今之孝者,是谓能养。」此意是说,「今之行孝者,唯说能养。」例如以饮食养父母。是谓的「是」字,王引之《经传释词》作「只」字讲,邢《疏》作「唯」字讲。
能养父母,这就是孝吗?孔子语气一转,便说:「至于犬马皆能有养。」「能养」,何只为人子者,至于犬马皆能以其体力服事主人。如犬能守夜,马能代劳,这也是能养。「至于」二字,据刘淇《助字辨略》,是两事相及之意。
「不敬何以别乎。」犬马虽然皆能有养,但不知敬。唯人能够知礼,知礼则能敬。如果人子只能养父母,而不能恭敬父母,这与犬马有何分别呢?
犬马能养,古注有两种解释。一是包咸注:「犬以守御,马以代劳,皆养人者。」此以犬马比喻人子。此说可采。一是《集解》另举一说:「人之所养,乃至于犬马,不敬,则无以别。孟子曰,食而不爱,豕交之也。爱而不敬,兽畜之也。」此以犬马比喻父母。所举孟子语,在《尽心篇》。朱子《集注》唯采此说。他说:「言人畜犬马皆能有以养之。若能养其亲而敬不至,则与养犬马者何异。」刘氏《正义》以为:「以犬马喻父母,于义难通,自昔儒者多讥之。」以上两说之外,后儒尚有其他解说,不再列举。
「孝者」,指人子而言。「犬马」与孝者对称。人子能养父母,犬马能养主人。由这两个能字看来,显然是以犬马比喻人子。专说能养,则人兽没有分别。不敬何以别乎。敬与不敬,是人兽之别。