第二篇:接物
[原文]:事属暧昧,要思回护他,著不得一点攻讦的念头。人属寒微,要思矜礼他,著不得一毫傲睨的气象。
[译文]:属于人家的隐私,要想着维护,不能有一点说坏话的念头。对于贫寒卑微的人,要想着礼遇他,不能有一丝傲慢轻视的态度。
[原文]:凡一事而关人终身,纵确见实闻,不可著口。凡一语而伤我长厚,虽闲谈酒谑,慎勿形言。
[译文]:凡事关系人一生的名誉,即使亲眼目睹,也不能说出去。如果某句话有伤自己的敦厚,即使喝酒闲谈,也要谨慎不说。
[原文]:待己当从无过中求有过,非独进德,亦且免患。待人当于有过中求无过,非但存厚,亦且解怨。
[译文]:严于律己,不断地检讨错误,不仅使自己的品德增进而且能免除祸患。对待别人应从过错中看到他的长处,不但能保厚道,而且能化解对方的怨恨。
[原文]:事后而议人得失,吹毛索垢,不肯丝毫放宽;试思己当其局未必能效彼万一。旁观而论人短长,抉隐摘微,不留些须余地;试思己受其毁,未必能安意顺承。
[译文]:事后议论别人的过错,吹毛求疵,一点一滴也不放过,如果换成自己,未必能如他。在一旁对别人说长道短不留余地,想想如果换成自己遭人诋毁,能否就默默承受呢。
[原文]:人好刚,我以柔胜之。人用术,我以诚感之。人使气,我以理屈之。
[译文]:别人好强,我则以柔克刚。别人用心计,我用诚恳感染他。别人动怒气,我用道理折服他。
[原文]:柔能制刚,遇赤子而贲、育失其勇。讷能屈辩,逢喑者而仪、秦拙于词。
[译文]:柔能克刚,当大力士孟贲、夏育遇到小孩子时,他的勇力也无处可用。木讷能制服,即使像苏秦、张仪一样的善辩家,当他遇到哑巴时,也无计可施。
[原文]:何以息谤?曰无辩。何以止怨?曰不争。
[译文]:如何制止毁谤?只有不去辩白。如何停止怨恨,只有不去争辩。
[原文]:人之谤我也,与其能辩,不如能容。人之侮我也,与其能防,不如能化。
[译文]:别人毁谤我,与其与他辩解,不如宽忍他。别人欺侮我,与其提防,不如化解。
[原文]:律身惟廉为宜,处世以退为尚。
[译文]:自律只有谦洁最适宜,处事以不争先为崇尚。