亲爱的玛嘉:
昨天我们把你童年用过的东西都搬走了。你已经快13岁,而且你也说是应该这样做的时候了。因此,你的娃娃屋、摇篮、游戏器具和所有能让人知道“这是个小女孩的房间”的玩具,全都放进储藏室了。
你要在房间内贴上海报、堆放一些录音带,使它看起来像大人的房间。
你是我们的第三个女儿,因此你爹和我对你的宣布一点也不觉得惊愕。唯一令我们再一次感到诧异的是,这来得太快了。
你不是才出生不久的吗?你什么时候开始不怕黑的?我们最后一次玩捉迷藏是在多久以前?我还记得当时你曾大声喊道:“准备好了没有?我来啦。”
而现在,你不管我们准备好了没有,一说来就来了——你这个说小不小、说大不大的女孩,内心充满着矛盾,渴望踏出那一向安全而熟悉的环境,进入一个完全新鲜而刺激的世界。
我的玛嘉啊,我的意思是:在未来几年你会觉得奇怪,怎么你爹和我对潮流竟然知道得那么少。我们所喜欢的,很可能你会觉得讨厌;当我们跟你的朋友闲谈时,很可能你会感到尴尬;
而,当我们说:“不许”做某件事时,很可能你会立刻告诉我们说,所有其他的青少年都获准做这件事。
结果,有时你会认为我们是全世界最愚蠢、最小气、最不公平的父母。我猜想这并不要紧,因为我们那么爱你,即使你有时不喜欢我们,我们也不介意。
有时,当你爹和我感到特别厌烦时,我们可能很想说:“那你就去做吧,你喜欢怎样就怎样吧。”不过,一想到那些得不到父母关心的孩子会变成怎样,我们就会不寒而栗,把到了嘴边的话硬吞回去。